Ondertiteling in de video

Geplaatst op 15 februari 2020
Ondertiteling in de video

Ondertiteling maakt je video’s toegankelijker voor kijkers. Met het ‘Besluit digitale toegankelijkheid overheid’ zijn (semi)overheidsinstanties zelfs verplicht om alle digitale informatie voor iedereen laagdrempelig te maken. Dat betekent dat video’s moeten worden voorzien van ondertiteling. Zo is het voor alle burgers, ook die met gehoorproblemen, mogelijk om ze te volgen.

Voordelen van ondertiteling

Naast het toegankelijk maken van de video’s voor mensen met gehoorproblemen, zijn er ook andere voordelen aan ondertiteling. Ondertiteling vergroot namelijk het bereik van de video.

1. Dankzij ondertiteling kunnen mensen de video zonder geluid bekijken

Steeds meer kijkers zetten het geluid uit, veelal omdat de situatie dit niet toelaat: ze zitten in de trein, op kantoor of op een bankje in het park. Maar liefst 85% van de video’s op Facebook wordt zonder geluid bekeken. Door video’s te ondertitelen maak je het voor deze kijkers mogelijk om ze te volgen.

2. Dankzij ondertiteling is de video makkelijker om te begrijpen

Iedereen praat anders, dat is een feit. Met een accent, in een dialect, of gewoon een beetje slordig. Dankzij ondertiteling hoeft de kijker minder moeite te doen om de boodschap te begrijpen. Maar liefst 33% van de kijkers zet ondertiteling aan om het verhaal beter te volgen.

3. Dankzij ondertiteling kijken mensen langer

Uit onderzoek blijkt dat van de video’s zonder ondertiteling wordt gemiddeld 66% van de video bekeken. Met ondertiteling tot maar liefst 91% van de video. Dankzij ondertiteling kijken veel meer mensen het filmpje helemaal af.

Ondertiteling in jouw video

Je kunt op verschillende manieren ondertiteling aan je video toevoegen:

A. Ondertiteling direct in jouw video

In de montage kunnen we ondertiteling direct in jouw video plaatsen. Deze ondertiteling is altijd zichtbaar en niet uit te zetten. Hiervoor hebben we de transcriptie nodig en alle teksten worden handmatig ingevoegd, wat deze manier tijdrovend maakt.

B. YouTube ondertiteling

Wanneer je de video op het YouTube kanaal van jouw organisatie plaatst en vanuit YouTube op je website insluit, dan is ons advies om de automatische ondertiteling van YouTube te gebruiken. Je hoeft de teksten niet zelf in te voeren, wat veel tijd bespaart. Deze ondertiteling kan bovendien door de kijker aan- en uitgezet worden.

Voor de automatische ondertiteling van video’s gebruikt YouTube spraakherkenning. Hierbij bevatten de teksten vaak alleen kleine letters en allerlei foutjes, deze zijn handmatig makkelijk te corrigeren.

Het ondertitelingsbestand kun je (inclusief timecodes) gebruiken voor de ondertiteling van je video op social media.

Kosten van de ondertiteling

Hoeveel tijd het kost om ondertiteling aan je video toe te voegen is afhankelijk van meerdere factoren:

  1. Welke manier van ondertiteling kies je: A (direct in je video) of B (automatisch op YouTube)?
  2. Wil je de ondertiteling direct in jouw video (A) – wie verzorgt dan de transcriptie?
  3. Gebruik je de automatische YouTube ondertiteling (B) – wie maakt dan de correcties?
  4. Hoe lang is de video?
  5. Hoe snel wordt er gesproken? In een rustig of een heel snel tempo?

Meer weten? Met plezier beantwoorden we al je vragen. Mail.

MENU